Rådet har senest opdateret listen den 8. oktober 2021. Please find information on holidays in Austria in your local language by, Tourismus Salzburg GmbH Denne begrænsning gælder ikke for personer fra samme husstand. 9-13. Lone Aburas' bog Det er et jeg der taler (Regnskabets time) er en stakåndet, politisk og poetisk protesttale, der nyfortolker genren agitprop. Selv om Italien er gul på det fælles EU-kort, har landet i modsætning til alle de øvrige i EU vedtaget sin egen nationale klassificering af risikoområder. Retningslinjerne i fobindelse med coronavirus i vintersæsonen 2020/21 – overskuelig PDF-version. Og på bjerget gælder de samme retlingslinjer vedr. I den forbindelse offentliggjorde Kommissionen den 17. marts 2021 et udkast til foranstaltninger, hvor den fastsætter de nødvendige juridiske krav til behandlingen af disse personoplysninger. Frankrig vandt åbningskampen med 83-76. . Siden udbruddet af covid-19-pandemien har Europa-Kommissionen og Tjenesten for EU's Optræden Udadtil hjulpet med hjemtransport af strandede EU-borgere fra hele verden. Så meld dig ind i dag, så kan du få personlige råd og vejledning. "Hold kæft og rejs" giver dig ikke blot et indblik i, hvordan du udlever din drøm, men også i, hvad andre almindelige danskere gjorde - og ikke mindst hvorfor. Forfatter Thomas Veber ved, hvad det vil sige at holde kæft og rejse. Og så skal man huske at registrere sig ved ankomst i den region, hvor man opholder sig under ferien. Ayurveda er en skønhedsrejse gennem døgnets energi. Kører de offentlige transportmidler?Ja. Om DFDS Vores medarbejdere om bord og på land er omfattet af strenge hygiejnekrav, og vores passagerer kan have tillid til, at vi har iværksat alle WHO's anbefalede tiltag for at mindske spredningen af coronavirus/COVID-19 og passe på passagererne. Hvis man oplever symptomer på coronavirus/COVID-19, bør man kontakte sin læge telefonisk. Store rabatter på hoteller i Paris, Frankrig online. Hvilke sikkerhedsforanstaltninger gælder?Ombord på flyet skal du bruge mundbind. Hjemmesiden covid.is opdateres dagligt med råd om, hvordan du skal forholde dig til coronavirus/COVID-19, de seneste pressemeddelser samt status på smitten i Island. Husk at medbringe mundbind. - Én af hovedårsagerne var, at Alexander Zorniger var blevet cheftræner her. I 2015 blev ØK endeligt afviklet som selskabsnavn. Martin Jes-Iversen (f. 1972) er lektor i økonomisk historie på Copenhagen Business School og forfatter til en række erhvervshistoriske bøger om bl.a. Hvis du får symptomer, der kan give mistanke om COVID-19, imens du rejser i udlandet, bør du hurtigst muligt kontakte din rejseforsikring. Begge lande er ligesom Italien gule, og ved transport gennem Tyskland og Østrig kræver det ingen særlige forudsætninger ud over en negativ pcr- eller antigentest, der er højst 48 timer gammel, eller dokumentation for, at man er enten færdigvaccineret eller immum over for covid-19. Skriv venligst dit navn, din e-mail og dit spørgsmål, så vil vores ferieeksperter kontakte dig. Vi har samlet de vigtigste spørgsmål og svar i forbindelse med din næste kultur- & storbyferie i Østrig. / Michael Stabentheiner, Flere informationer til regler og retningslinjer på alpehytter, Camping Steiermark Kører City Airport Train i Wien?På grund af mindre flytrafik kører City Airport Train ikke. Christian er søn af et dansk ægtepar, der bor og arbejder i Tanzania. Det oplyste Frankrigs præsident, Emmanuel Macron, i en tale tirsdag. Udrejse med fly. Rådets henstilling omfatter også en nødbremsemekanisme, som gør det muligt for EU-landene at handle hurtigt og koordineret for at begrænse risikoen for, at forskellige coronavirusvarianter kommer ind i EU. Den 39-årige tysker havde på ingen måde regnet med, at han skulle være inde i billedet som Mark van Bommels afløser, og derfor blev han overrasket, da han fik et opkald fra ledelsen, mens han var på ferie. Mere information. Kig forbi og vores side og få også inspiration til alt det, du kan opleve i Frankrig! Vælger man at køre selv på sommerferie til støvlelandet fra Danmark, vil det typisk være gennem Tyskland og Østrig. Lægen vil herefter vurdere, om man skal testes for coronavirus/COVID-19. Godt, at de tilsammen kan blive Brødrene Løvehjerte. Astrid Lindgrens mesterværk er i 30-året for bogens udgivelse blevet nyoversat med kærlig respekt for tekstens lavmælte mundtlige fortælletone. Som udgangspunkt kræver det en maksimal 72 timer gammel og negativ pcr- eller antigentest at have lovlig indrejse i Frankrig. Ved indrejse i Italien skal man kunne fremvise en negativ pcr- eller antigentest, som er taget inden for de seneste 48 timer. / Robert Pupeter, Bad Kleinkirchheim Tourismus Yderligere oplysninger om driften af Østrigs største lufthavn kan findes på Wiens lufthavn. Kravene for de enkelte lande i Europa bliver løbende opdateret alt efter den aktuelle covid-19-situation, så denne guide er et øjebliksbillede, som det ser ud her og nu: Størstedelen af Spanien er i skrivende stund 'orange'. Set lidt udefra kunne man godt få den fornemmelse, at Jørgen Leth allerede havde streget juli måned over og skrevet ferie i Frankrig da TV 2s tilbud kom. To find out more about specific testing requirements for either France, Netherlands or Ireland, click on the relevant travel restriction box below. Hvilke regler gælder ved transitrejse? Skal jeg bruge mundbind i bilen? Bliv medlem af Secret Escapes gratis i dag, og få adgang til udvalgte hoteller og rejser. Du kan finde flere oplysninger hos ÖBB. Spanien, Italien og Frankrig er blandt de mest populære sommerferie-destinationer for os danskere. Coronaviruspandemien er en igangværende pandemi af luftvejsinfektionen COVID-19, der skyldes coronavirussen SARS-CoV-2.. Sygdommen blev oprindeligt identificeret i december 2019 i byen Wuhan i det centrale Kina efter at mange mennesker af ukendte årsager fik lungebetændelse.Disse mennesker var primært knyttet til salgsboderne på Huanan Seafood Market (華南 海鮮 市場), som også . Hvilke regler gælder ved transitrejser?Ved transit er hverken COVID-19-test eller karantæne nødvendig. Der findes ingen EU-regler på dette område. Avisen.dk dækker bredt og leverer overblik og spændende historier til din dag. Hvad ser der ved ankomst?Ved ankomst til Østrig foretages kontrol. Skal du på ferie til en græsk ø, koster det 300 euro i bøde, hvis du overtræder landets coronaregler. Der er krav om at fremvise det europæiske coronapas, når man rejser med fly fra en italiensk lufthavn. Alle passagerer, som rejser til Dubai fra Frankrig, Tyskland, Spanien eller Schweiz mellem den 31. oktober 2021 og den 21. november 2021, vil blive accepteret ombord, hvis de opfylder følgende betingelser: Fremvisning af et negativt COVID-19 RT-PCR-testcertifikat for en test, der er taget højst 72 timer før afgang. /ritzau/. EU-landene kan vælge at udvide tilladelsen til også at omfatte vacciner, der er optaget på Verdenssundhedsorganisationens liste over vacciner, der er godkendt til anvendelse i nødsituationer. I det tilfælde er det tilstrækkelig at have dokumentation for, at man har gennemført vaccineprogrammet, og at der er gået mindst 14 dage, fra man lagde overarm til det sidste stik med kanylen. Alle er skrækkelig bange for corona-influenzaen, men den ser ikke ud til at være værre, end den influenza der kommer hver eneste år i Danmark - og resten af verden - så rejs bare til verdens bedste ferieland * Under coronapandemien har Frankrig registreret 4,6 millioner personer, der er eller har været smittet med covid-19. Udland Af Annette Bonde. Som udgangspunkt har alle indrejsende til Tyskland, uanset hvor de indrejser fra, dog pligt til at kunne dokumentere enten aktuel negativ Covid-19 test, tidligere smitte eller færdigvaccination (14 dage efter 2. stik). Kontakt os gerne . Torsdag aften er det også kommet frem, at den første dansker, der blev smittet, nu er raskmeldt. Ferielejligheder må godt lejes af personer fra forskellige husstande / familier. Undtaget er dog nogle af de mest populære feriedestinationer som De Baleariske Øer, som blandt andre Mallorca, Ibiza og Menorca er en del af. Hvis du kombinerer stenalderkost med crosstfit-træning, har du opskriften på et sundt liv i en glad krop, hvor du samtidig får masser af god mad oveni. PALÆO hjælper dig godt på vej med begge dele. De danske myndigheder har samlet informationer om den danske indsats mod coronavirus/COVID-19 på en fælles myndighedsside. Wien Både hvad angår kørsel i egen bil eller med tog og ved rejser med fly. Husk også pas til børnene. Du bør derudover følge de lokale myndigheders anvisninger. Rådet gennemgår listen over lande, som EU-landene skal begynde at ophæve rejserestriktionerne for, hver 2. uge, og opdaterer den, når det er relevant. Vordere Zollamtsstraße 13 For at landene kan udveksle dataene, har Kommissionen og Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur (EASA) oprettet en platform til dette. Informer dig altid om de gældende retningslinjer hos udlejeren. Ud over deres eget gyldige pas eller ID-kort skal alle børn, der rejser: i nogle lande have et ekstra (officielt) dokument underskrevet af deres forældre, den anden forælder eller værgen, som giver dem tilladelse til at rejse. Enhver, der er færdigvaccineret med en af de vacciner, som er godkendt af Det Europæiske Lægemiddelagentur, skal have lov til at rejse til EU uanset formålet. Telefon. Skirejser til Skandinaviens fem største skisteder: Sälen, Åre, Vemdalen, Hemsedal, Trysil og St. Johann i østrigske Tyrol. Hos det franske turistråd kan du søge alt den praktiske information, du har brug for forud for din ferie til Frankrig. På amtsavisen.dk før du det nyeste om Randers, Randers FC, politik, erhverv, byudvikling. Ski holidays french Alps with family or friends in Val Thorens. Nedenstående rejsedokumenter er obligatoriske på enhver kør selv-ferie. Taliban talte om at danne en inkluderende og repræsentativ regering, men de lyver, siger fransk minister. Reserver en plads Indrejsende fra Danmark har derfor ikke pligt til at gå i karantæne ved indrejse til Tyskland. Dansk økonomi er nu på et højere niveau end før corona. I Paris’ gader og stræder er der ligeledes stadig påbud om brug af mundbind døgnet rundt. Fritagelser for rejserestriktioner i forbindelse med coronavirusudbruddet. fra Middelhavet ved foden af Pyrenæerne. Det skete i en enkeltstart. Frankrig er stadig plaget af coronavirussens tredje bølge og er for stort set hele landets vedkommende orange i Udenrigsministeriets rejsevejledning. Dette gælder, uanset om man kører i egen bil eller med tog, eller om man vælger at tage et fly sydpå. Associerede Schengenlande (Island, Liechtenstein, Norge og Schweiz) er også omfattet af denne henstilling. - De har slået nogle gode hold i Europa og er altid med i toppen, så jeg tænkte, at det var et godt sted. Spørg dit flyselskab, om dit fly letter som planlagt. Digitale kontaktopsporingsformularer kan bruges af landenes til at indsamle data fra rejsende, der krydser grænsen og rejser ind på deres område. Alternativt pudse sit italienske af og klikke sig ind på det italienske sundhedsministeriums hjemmeside. Vores team er til at træffe mandag-fredag fra kl. Florian Kohfeldt er tilbage i Bundesligaen, efter han i tirsdags blev ansat som Wolfsburgs nye cheftræner. Der er stadig nogle restriktioner i international togtrafik. håndvask, god hygiejne og afstand - lige som i dalen. Huset ligger centralt, men meget fredeligt,. Du bør derudover følge de lokale myndigheders anvisninger. Golf Frankrig fra kr. Vis mere Det er ikke umiddelbart helt almindelige fædre og heller ikke altid helt almindelige sønner, der har bidraget til bogen "Min far". EU-borgere og deres familiemedlemmer, som ikke er i besiddelse af et gyldigt pas og/eller visum, skal have ret til at rejse ind i EU, hvis de på anden måde kan bevise, at de er EU-borgere eller i familie med en EU-borger. Sådan ser restriktionerne ud på de store destinationer. Coburgstraße 52, A-8970 Schladming. Welcome to Sweden. Læs mere om centre i Bruxelles, der foretager Covid-19 tests. Trods åbne grænser flyver langt færre på ferie end før corona. +43 3687 22042 0. Coronarevolutionen er brudt ud efter præsident Emmanuel Macrons tale. Hvis feriemålet hedder Berlin, kan det blive t-shirtvejr om dagen. En del museer har indført time-slots for at undgå kø-dannelse. Nu løfter Martin Breum perspektivet og beskriver, hvordan stærke kræfter i nationens tjeneste arbejder på at udnytte vores arktiske besiddelser til kontant ny hævdelse af Kongeriget Danmarks interesser. ”Hvis Grønland river sig ... 352 were here. Sammenlign lave priser på hoteller, flyrejser og krydstogter. Bemærk, at selv om man ved indrejse i Italien er færdigvaccineret eller tidligere har været smittet med covid-19, anerkender de italienske myndigheder på nuværende tidspunkt ingen af delene som gyldig adgang til landet. For tredjelandsstatsborgere, som er fritaget for visumpligt, og som er tvunget til at blive i en periode, der er længere end den forlængede frist på 90/180 dage, bør de kompetente nationale myndigheder forlænge gyldigheden af tilladelserne til ophold, udstede en ny tilladelse eller træffe andre passende foranstaltninger til at sikre den fortsatte ret til ophold i landet. are not included and are available for an additional cost. Årets første hedebølge ruller netop nu indover Danmark, så ung som gammel, høj som lav, valfarter ud til kysterne med solcremen og stråhatten klar i strandtasken. De spanske sundhedsmyndigheder har fastsat afstandskravet til minimum to meter, hvis man indtager alkohol eller ryger på et offentligt tilgængeligt sted. Hun har læst alt i verden og kan sno psykiatere og mænd om sin lillefinger. Men hvem kan fortælle hende, hvem hun er? Hungerhjerte er en autofiktiv roman om angst, kærlighed, sex og terapi. Rejser i en tid med COVID-19. Brug i stedet for S-toget S7. Franskmænd over 65 år skal have et tredje stik med en coronavaccine for at få et coronapas. 75 8. københavn danmark. (+45) 70 20 02 33. Og så talte jeg med en tidligere spiller, som sagde, det var en seriøs klub, og ikke bare var ferie, som mange tror, siger Bassel Jradi til bold.dk. Grækenland godkender KUN coronaimmunitet, såfremt man har været smittet med COVID-19, og der er gået minimum 30 dage og maksimum 180 dage. Busserne fra Vienna Airport Lines kører med færre busser end normalt. Traditionen tro førte en demonstration mod et coronapas til sammenstød og affyring af tåregas i Paris på nationaldagen den 14. juli. Det er vigtigt at undersøge reglerne, inden du rejser, og sørge for de nødvendige forberedelser. A common approach to travel measures in the EU. EU-borgere med behov for bistand uden for EU opfordres til at kontakte myndighederne i deres eget land. klassificeret som gul i Udenrigsministeriets rejsevejledning. Bliv opdateret på Coronavirus med seneste nyt, perspektiv og analyser. Fra Paris til Sydfrankrig har en golfrejse i Frankrig meget at byde på - såvel på banen som udenfor, og uanset hvilken del af Frankrig du vælger vil du helt sikkert finde den rette golfrejse. Putin har godkendt et regeringsforslag, der betyder, at folk sendes hjem på betalt ferie i perioden fra 30. oktober til 7. november. Foto: LOUISA GOULIAMAKI. Tilbud på skiferie i Sverige og Norge. Rejser fra tredjelande til EU. Udenrigsministeriet kan ikke svare på sundhedsfaglige spørgsmål om COVID-19. Her finder du mere info om COVID-19-test i lufthavnen Wien og PCR-test i Salzburg Airport. Danmark var klart bedst mod Frankrig og snuppede en sikker sejr ved Golden League i Norge. Golf i Frankrig er varieret og meget afslappet hvilket gør det perfekt for grupper. Panik over fransk coronapas. Læs anmeldelser af hotellerne som er skrevet af hotellets tidligere gæster, og vælg det bedste hoteltilbud til dit ophold. Österreich Werbung Foto: JAIME REINA Guidede rundture og workshops er tilladt, så længe myndighedernes retningslinjer overholdes. Tag din egen sovepose med Skal jeg bruge mundbind i tog eller bus?Ja, det er obligatorisk at bruge mundbind i offentlig transport. Bliv medlem af vores Facebook-gruppe og del dine historier om Østrig, få gode råd til din næste tur og meget mere. Frankrig udskyder handelssanktioner i fiskestrid med briter. Men hvad med den længe ventede sommerferie i Middelhavs-landene i Sydeuropa, hvor både solgarantien og temperaturerne er betydeligt højere? Der er ikke pligt til at bruge mundbind ude i naturen, men i hytter skal det bruges og på grund af afstandsreglerne kan det komme til ventetider på alpehytterne, da der ikke er helt så meget plads her. Snetelefon. Der findes endvidere flere ruter med mellemlanding i europæiske lufthavne. 20 okt. Bemærk venligst at vi besvarer din henvendelse på tysk eller engelsk. Læs mere om den fælles tilgang til rejseforanstaltninger. Får du ikke svar på dit spørgsmål, henviser man fra belgisk side til følgende telefonnummer: 0800 14 689 (fransk og nederlandsk), hvis du befinder dig uden for Belgien: +32 78151771. Brug din sunde fornuft og vær opmærksom på mistænkelig adfærd, som du ville være det, hvis du var i Danmark. / Wolfgang Weinhäupl. Photo credit: Mikael Svensson/Visit Sweden. Her skal man inden afrejse udfylde en passager-formular, en såkaldt Digital Passenger Locater Form, som skal fremvises både ved boarding og ved ankomst til Italien. Dog vil det give godkendelse til indrejse efter 26. juni, når næste fase i genåbningen sker. Samme mulighed er der også i en tilsvarende mobil-app. (Предложение на Комисията за изменение на препоръката на Съвета от 13 октомври 2020 г. относно координиран подход за ограничаване на свободното движение в отговор на пандемията от COVID-19), (Propuesta de la Comisión relativa a la modificación de la Recomendación del Consejo, de 13 de octubre de 2020, sobre un enfoque coordinado de la restricción de la libre circulación en respuesta a la pandemia de COVID-19), (Návrh Komise na změnu doporučení Rady ze dne 13. října 2020 o koordinovaném přístupu k omezení volného pohybu v reakci na pandemii COVID-19), (Vorschlag der Kommission zur Änderung der Empfehlung des Rates vom 13. Om Nordenbilden i dansk politisk debatt under efterkrigstiden. Schladming/Planai - Ski amade. Den svenske forfatter Per Wästberg (f. 1933) skrev Lufthavet i 1969 som midterste bind i en trilogi. Her finder du hjem | Boligsiden.dk er Danmarks mest besøgte boligportal og er for alle, som vil købe eller sælge bolig. Listen med spørgsmål og svar herunder er senest opdateret den 29. oktober 2021. - Tusinder af mennesker er blevet evakueret som en sikkerhedsforanstaltning, men der . Automatisk oplæsning Der er ikke oplæsning af denne artikel, så den oplæses derfor med maskinstemme. ES gairės dėl laipsniško turizmo paslaugų atnaujinimo ir dėl sveikatos apsaugos protokolų apgyvendinimo ir maitinimo įstaigose), (Covid19: uniós iránymutatás a turisztikai szolgáltatások fokozatos újraindításáról, valamint a szálláshelyek és vendéglátóipari létesítmények egészségügyi protokolljáról), (COVID-19: Gwida tal-UE biex jerġgħu jibdew progressivament is-servizzi tat-turiżmu u għall-protokolli tas-saħħa fi stabbilimenti tal-ospitalità), (COVID-19: EU-richtsnoeren voor de geleidelijke hervatting van toeristische diensten en voor gezondheidsprotocollen voor horecagelegenheden), (COVID-19: WYTYCZNE UE DOTYCZĄCE STOPNIOWEGO WZNAWIANIA USŁUG ŚWIADCZONYCH TURYSTOM ORAZ PROTOKOŁÓW ZDROWOTNYCH W PLACÓWKACH BRANŻY HOTELARSKO-GASTRONOMICZNEJ), (COVID-19: Orientações da UE sobre o reatamento progressivo dos serviços de turismo e sobre os protocolos de saúde nos estabelecimentos hoteleiros), (COVID-19: Ghidul UE pentru reluarea progresivă a serviciilor de turism și pentru protocoalele sanitare din structurile de primire turistice), (COVID-19: USMERNENIA EÚ PRE POSTUPNÉ OBNOVENIE SLUŽIEB V OBLASTI CESTOVNÉHO RUCHU A PRE ZDRAVOTNÉ PROTOKOLY V UBYTOVACÍCH A STRAVOVACÍCH ZARIADENIACH), (COVID-19: Smernice EU za postopno ponovno vzpostavitev turističnih storitev ter zdravstvene protokole v gostinskih in nastanitvenih obratih), (COVID-19: EU:n ohjeet matkailupalvelujen asteittaisesta käynnistämisestä ja majoitusja ravitsemisliikkeiden terveyskäytännöistä), (Covid-19: EU-vägledning om successivt återupptagande av turisttjänster och hälsoprotokoll på etablissemang i besöksnäringen), (за предлагането на ваучери на пътниците и туристите като алтернатива на възстановяването на сумите, заплатени за отменени пакетни туристически и транспортни услуги в контекста на пандемията от COVID-19), (RECOMENDACIÓN relativa a los bonos ofrecidos a los pasajeros y a los viajeros como alternativa al reembolso de viajes combinados y servicios de transporte cancelados en el contexto de la pandemia de COVID-19), (DOPORUČENÍ o poukazech nabízených cestujícím jako alternativa k vrácení peněz za zrušené souborné cestovní a přepravní služby a v souvislosti s pandemií COVID-19), (EMPFEHLUNG zu Gutscheinen für Passagiere und Reisende als Alternative zur Rückerstattung von Zahlungen für annullierte Pauschalreisen und Beförderungsdienstleistungen im Kontext der COVID-19-Pandemie), (SOOVITUS vautšerite kohta, mida pakutakse reisijatele tühistatud pakettreiside ja transporditeenuste hüvitamise alternatiivina COVID-19 pandeemia kontekstis), (ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σχετικά με τα κουπόνια που προσφέρονται σε επιβάτες και ταξιδιώτες ως εναλλακτική δυνατότητα αντί της επιστροφής εξόδων για ματαιωθείσες υπηρεσίες οργανωμένων ταξιδιών και μεταφορών στο πλαίσιο της πανδημίας COVID-19), (COVID-19: Recommendation on vouchers offered to passengers and travellers as an alternative to reimbursement for cancelled package travel and transport services), (RECOMMANDATION concernant des bons à valoir destinés aux passagers et voyageurs à titre d’alternative au remboursement des voyages à forfait et des services de transport annulés dans le contexte de la pandémie de COVID-19), (PREPORUKA o vaučerima koji se nude turistima i putnicima kao alternativa povratu novca za otkazane paket aranžmane i usluge prijevoza u kontekstu pandemije bolesti COVID-19), (Raccomandazione relativa ai buoni offerti a passeggeri e viaggiatori come alternativa al rimborso per pacchetti turistici e servizi di trasporto annullati nel contesto della pandemia di Covid-19), (REKOMENDACIJA dėl čekių, kurie keleiviams ir keliautojams siūlomi kaip alternatyvi kompensacija už kelionių paslaugų paketus ir transporto paslaugas, atšauktus dėl COVID-19 pandemijos), (A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA a Covid19-világjárvánnyal összefüggésben törölt utazási csomagok és szállítási szolgáltatások visszatérítésének alternatívájaként az utasok és az utazók részére felkínált utalványokról), (RAKKOMANDAZZJONI dwar vouchers offruti lill-passiġġieri u lill-vjaġġaturi bħala alternattiva għar-rimborż ta’ pakketti tal-ivvjaġġar u servizzi tat-trasport ikkanċellati fil-kuntest tal-pandemija tal-COVID-19), (AANBEVELING inzake vouchers die aan passagiers en reizigers worden aangeboden als alternatief voor terugbetaling van geannuleerde pakketreizen en vervoersdiensten in het kader van de COVID-19-pandemi), (ZALECENIE w sprawie bonów oferowanych pasażerom i podróżnym jako alternatywa dla zwrotu pieniędzy za odwołane imprezy turystyczne i usługi transportowe w kontekście pandemii COVID-19), (RECOMENDAÇÃO relativa aos vales propostos aos passageiros e viajantes em alternativa ao reembolso de serviços de transporte e de viagens organizadas cancelados no contexto da pandemia de COVID-19), (RECOMANDAREA privind voucherele oferite pasagerilor și călătorilor în locul rambursării pachetelor turistice și serviciilor de transport anulate în contextul pandemiei de COVID-19), (ODPORÚČANIE týkajúce sa poukazov ponúkaných pasažierom a cestujúcim ako alternatívnu náhradu za zrušené balíky cestovných služieb a dopravné služby v súvislosti s pandémiou COVID-19), (PRIPOROČILO o dobropisih, ki se ponudijo potnikom kot druga možnost namesto povračila za odpovedana paketna potovanja in prevozne storitve v zvezi s pandemijo COVID-19), (SUOSITUS matkustajille ja matkailijoille tarjottavista matkakupongeista vaihtoehtona hinnan palauttamiselle peruutetuista matkapaketeista ja kuljetuspalveluista covid-19- pandemian yhteydessä), (СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ, ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪВЕТ И СЪВЕТА относно оценка на прилагането на временното ограничение на неналожителните пътувания до ЕС), (COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO EUROPEO Y AL CONSEJO sobre la evaluación de la aplicación de la restricción temporal de los viajes no esenciales a la UE), (SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, EVROPSKÉ RADĚ A RADĚ o posouzení uplatňování dočasného omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné), (MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN EUROPÄISCHEN RAT UND DEN RAT über die Bewertung der Anwendung der vorübergehenden Beschränkung von nicht unbedingt notwendigen Reisen in der EU), (KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE, EUROOPA ÜLEMKOGULE JA NÕUKOGULE Hinnang mittehädavajaliku ELi reisimise ajutise piirangu kohaldamisele), (ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ σχετικά με την αξιολόγηση της εφαρμογής του προσωρινού περιορισμού των μη ουσιωδών μετακινήσεων προς την ΕΕ), (Communication on assessment of state of play of the Communication on non-essential travel), (COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN, AU CONSEIL EUROPÉEN ET AU CONSEIL concernant l’évaluation de l’application de la restriction temporaire des déplacements non essentiels vers l’UE), (KOMUNIKACIJA KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, EUROPSKOM VIJEĆU I VIJEĆU o procjeni primjene privremenog ograničenja neobveznih putovanja u EU), (COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSIGLIO EUROPEO E AL CONSIGLIO Valutazione dell’applicazione della restrizione temporanea dei viaggi non essenziali verso l'UE), (KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, EIROPADOMEI UN PADOMEI par pagaidu ierobežojuma nebūtiskiem ceļojumiem uz ES piemērošanas novērtējumu), (KOMISIJOS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI, EUROPOS VADOVŲ TARYBAI IR TARYBAI dėl laikino nebūtinų kelionių į ES apribojimo taikymo įvertinimo), (A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK az EU-ba irányuló, nem alapvető fontosságú utazások ideiglenes korlátozásának alkalmazására vonatkozó értékelésről), (KOMUNIKAZZJONI TAL-KUMMISSJONI LILL-PARLAMENT EWROPEW, LILL-KUNSILL EWROPEW U LILL-KUNSILL dwar il-valutazzjoni tal-applikazzjoni tar-restrizzjoni temporanja fuq vjaġġar mhux essenzjali lejn l-UE), (MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE EUROPESE RAAD EN DE RAAD over de beoordeling van de toepassing van de tijdelijke beperking van niet-essentiële reizen naar de EU), (KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY w sprawie oceny stosowania tymczasowego ograniczenia dotyczącego innych niż niezbędne podróży do UE), (COMUNICAÇÃO DA COMISSÃO AO PARLAMENTO EUROPEU, AO CONSELHO EUROPEU E AO CONSELHO relativa à avaliação da aplicação das restrições temporárias às viagens não indispensáveis para a UE), (COMUNICARE A COMISIEI CĂTRE PARLAMENTUL EUROPEAN, CONSILIUL EUROPEAN ȘI CONSILIU referitoare la evaluarea aplicării restricției temporare privind călătoriile neesențiale către UE), (OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, EURÓPSKEJ RADE A RADE o posúdení uplatňovania dočasného obmedzenia ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné), (SPOROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU, EVROPSKEMU SVETU IN SVETU o oceni uporabe začasne omejitve nenujnih potovanj v EU), (KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA-NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE EU:hun suuntautuvaa muuta kuin olennaista matkustamista koskevan väliaikaisen rajoituksen soveltamisen arvioinnista), (MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET om bedömningen av tillämpningen av de tillfälliga restriktionerna för icke nödvändiga resor till EU), (Известие на Комисията Тълкувателни насоки относно регламентите относно правата на пътниците в ЕС в контекста на развиващата се ситуация с Covid-19), (Comunicación de la Comisión Directrices interpretativas sobre los Reglamentos de la UE en materia de derechos de los pasajeros en el contexto de la situación cambiante con motivo de la COVID-19), (Sdělení Komise Pokyny pro výklad nařízení EU o právech cestujících v souvislosti s vývojem situace nákazy Covid-19), (Bekanntmachung der Kommission Auslegungsleitlinien zu den EU-Verordnungen über Passagierrechte vor dem Hintergrund der sich entwickelnden Situation im Zusammenhang mit Covid-19), (Komisjoni Teatis ELi reisijate õigusi käsitlevate määruste tõlgendamise suunised seoses viiruse COVID-19 olukorra muutumisega), (Ανακοινωση της Επιτροπης Ερμηνευτικές κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τους κανονισμούς της ΕΕ για τα δικαιώματα των επιβατών στο πλαίσιο της εξελισσόμενης κατάστασης όσον αφορά τη νόσο Covid-19), (Interpretative Guidelines on EU passenger rights regulations in the context of the developing situation with Covid-19), (Communication de la Commission Orientations interprétatives relatives aux règlements de l’UE sur les droits des passagers au regard de l’évolution de la situation en ce qui concerne le Covid-19), (Obavijest Komisije Smjernice za tumačenje uredbi EU-a o pravima putnika u kontekstu razvoja situacije s covidom-19), (Comunicazione della Commissione Orientamenti interpretativi relativi ai regolamenti UE sui diritti dei passeggeri nel contesto dell’evolversi della situazione connessa al Covid-19), (Komisijas Paziņojums Skaidrojošas vadlīnijas par ES pasažieru tiesību regulējumu saistībā ar Covid-19 izraisīto mainīgo situāciju), (Komisijos Pranešimas ES keleivių teisių reglamentų aiškinamosios gairės dėl kintančios epideminės COVID-19 situacijos), (A Bizottság Közleménye Értelmező iránymutatás az utasok jogairól szóló uniós rendeletekhez a COVID-19-járvánnyal kapcsolatos helyzet alakulásával összefüggésben), (Avviż tal-kummissjoni Linji Gwida Interpretattivi rigward ir-regolamenti tal-UE dwar id-drittijiet tal-passiġġieri fil-kuntest tas-sitwazzjoni li qed tiżviluppa b’rabta mal-COVID-19), (Mededeling van de Commissie Interpretatieve richtsnoeren betreffende de EU-verordeningen inzake passagiersrechten in de context van de ontwikkeling van COVID-19), (Zawiadomienie Komisji Wytyczne interpretacyjne dotyczące przepisów UE w zakresie praw pasażerów w kontekście rozwoju sytuacji w związku z Covid-19), (Aviso da Comissão Orientações para a interpretação dos regulamentos da UE em matéria de direitos dos passageiros no contexto do desenvolvimento da situação da Covid-19), (Comunicarea Comisiei Orientări interpretative privind reglementările UE în domeniul drepturilor pasagerilor în contextul evoluției situației privind Covid-19), (Oznámenie Komisie Výkladové usmernenia k predpisom EÚ o právach cestujúcich v kontexte vývoja situácie COVID-19), (Obvestilo Komisije Smernice za razlago uredb EU o pravicah potnikov v zvezi z razvojem razmer glede COVID-19), (Komission Ilmoitus Tulkintaohjeet matkustajien oikeuksia koskevista EU:n asetuksista covid-19-epidemian levitessä), (Kommissionens Tillkännagivande Tolkningsriktlinjer för EU:s förordningar om resenärers/passagerares rättigheter mot bakgrund av den aktuella situationen och utvecklingen avseende Covid-19), (Насоки за мерки за управление на границите с цел опазване на здравето и гарантиране на наличността на стоки и основни услуги), (Directrices sobre medidas de gestión de fronteras para proteger la salud y garantizar la disponibilidad de los bienes y de los servicios esenciales), (Pokyny týkající se opatření správy hranic v zájmu ochrany zdraví a zajištění dostupnosti zboží a základních služeb), (Leitlinien für Grenzmanagementmaßnahmen zum Schutz der Gesundheit und zur Sicherstellung der Verfügbarkeit von Waren und wesentlichen Dienstleistungen), (Suunised tervise kaitseks ning kaupade ja esmatähtsate teenuste kättesaadavuse tagamiseks ette nähtud piirihaldusmeetmete kohta), (Κατευθυντήριες οδηγίες σχετικά με τα μέτρα διαχείρισης των συνόρων για την προστασία της υγείας και τη διασφάλιση της διαθεσιμότητας εμπορευμάτων και βασικών υπηρεσιών), (Guidelines for border management measures to protect health and ensure the availability of goods and essential services), (Lignes directrices relatives aux mesures de gestion des frontières visant à protéger la santé publique et à garantir la disponibilité des biens et des services essentiels), (Smjernice za mjere upravljanja granicama radi zaštite zdravlja i dostupnosti robe i osnovnih usluga), (Orientamenti relativi alle misure per la gestione delle frontiere destinate a tutelare la salute e garantire la disponibilità di beni e servizi essenziali), (Vadlīnijas par robežu pārvaldības pasākumiem veselības aizsardzībai un preču un pamatpakalpojumu pieejamības nodrošināšanai), (Sienų valdymo priemonių, skirtų sveikatai apsaugoti ir prekių bei pagrindinių paslaugų prieinamumui užtikrinti, gairės), (Az egészség védelmét, valamint az áruk és alapvető szolgáltatások rendelkezésre állását biztosító határigazgatási intézkedésekre vonatkozó iránymutatások), (Linji gwida għal miżuri ta’ ġestjoni tal-fruntieri biex tiġi protetta s-saħħa u tiġi żgurata d-disponibbiltà tal-oġġetti u tas-servizzi essenzjali), (Richtsnoeren voor grensbeheermaatregelen tot bescherming van de gezondheid en tot waarborging van de beschikbaarheid van goederen en essentiële diensten), (Wytyczne dotyczące środków zarządzania granicami w celu ochrony zdrowia i zapewnienia dostępności towarów i usług podstawowych), (Orientações relativas às medidas de gestão das fronteiras para proteger a saúde e garantir a disponibilidade de bens e serviços essenciais), (Orientări privind măsurile de gestionare a frontierelor în vederea protejării sănătății și a asigurării disponibilității mărfurilor și serviciilor esențiale), (Usmernenia pre opatrenia v oblasti riadenia hraníc na ochranu zdravia a zabezpečenie dostupnosti tovaru a základných služieb), (Smernice glede ukrepov za upravljanje meja za zaščito zdravja in zagotovitev razpoložljivosti blaga in bistvenih storitev), (Suuntaviivat rajaturvallisuustoimenpiteitä varten terveyden suojelemiseksi ja tavaroiden ja välttämättömien palvelujen saatavuuden turvaamiseksi), (Riktlinjer för gränsförvaltningsåtgärder för att skydda folkhälsan och säkerställa tillgången på varor och viktiga tjänster), (Предложение за регламент относно летищните слотове), (Propuesta de Reglamento sobre franjas horarias en los aeropuertos), (Vorschlag für eine Verordnung über Zeitnischen auf Flughäfen), (Ettepanek: määrus lennujaamade teenindusaegade kohta), (Πρόταση κανονισμού σχετικά με τον διαθέσιμο χρόνο χρήσης (slots) στους κοινοτικούς αερολιμένες), (Proposal for a Regulation on airport slots), (Proposition de règlement sur les créneaux horaires dans les aéroports), (Togra le haghaidh Rialacháin maidir le sliotáin aerfoirt), (Prijedlog uredbe o slotovima u zračnim lukama), (Proposta di regolamento sull'assegnazione di bande orarie negli aeroporti), (Priekšlikums regulai par laika nišu piešķiršanu lidostās), (Pasiūlymas dėl Reglamento dėl oro uostų laiko tarpsnių), (Proposta għal Regolament dwar is-slots fl-ajruporti), (Voorstel voor een verordening betreffende luchthavenslots), (Wniosek dotyczący rozporządzenia w sprawie przydzielania czasu na start lub lądowanie), (Proposta de regulamento relativo às faixas horárias nos aeroportos), (Propunere de regulament privind sloturile orare pe aeroporturi), (Návrh nariadenia o letiskových prevádzkových intervaloch), (Ehdotus lähtö- ja saapumisaikoja lentoasemilla koskevan asetuksen muuttamisesta ), (Förslag till förordning om ankomst- och avgångstider på flygplatser), (Насоки относно упражняването на свободното движение на работници по време на епидемичния взрив от COVID-19), (Directrices relativas al ejercicio de la libre circulación de los trabajadores durante la pandemia de COVID-19), (Pokyny k výkonu volného pohybu pracovníků během šíření onemocnění COVID-19), (Leitlinien zur Ausübung der Freizügigkeit der Arbeitskräfte während des COVID-19-Ausbruchs), (COVID-19 puhangu ajal töötajate vaba liikumise õiguse kasutamist käsitlevad suunised), (Κατευθυντήριες οδηγίες σχετικά με την άσκηση της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων κατά τη διάρκεια της έξαρσης της νόσου COVID-19), (Guidelines concerning the exercise of the free movement of workers during COVID-19 outbreak), (Lignes directrices concernant l’exercice de la libre circulation des travailleurs pendant l’épidémie de COVID-19), (Treoirlínte maidir le feidhmiú shaorghluaiseacht oibrithe le linn ráig COVID-19), (COVID-19 Smjernice o ostvarivanju slobodnog kretanja radnika), (Orientamenti relativi all'esercizio della libera circolazione dei lavoratori durante la pandemia di COVID-19), (Vadlīnijas par nodarbināto brīvas pārvietošanās īstenošanu Covid-19 uzliesmojuma laikā), (Darbuotojų naudojimosi laisvo judėjimo teise COVID-19 protrūkio metu gairės), (Covid19 – A munkavállalók szabad mozgáshoz való jogának gyakorlására vonatkozó iránymutatások), (COVID-19 Linji Gwida rigward l-eżerċitar tal-moviment liberu tal-ħaddiema), (Richtsnoeren betreffende de uitoefening van het recht op vrij verkeer van werknemers tijdens de uitbraak van COVID-19), (Wytyczne dotyczące korzystania ze swobodnego przepływu pracowników podczas epidemii COVID-19), (Orientações sobre o exercício da livre circulação de trabalhadores durante o surto de COVID-19), (Orientări privind exercitarea liberei circulații a lucrătorilor pe perioada epidemiei de COVID-19), (Usmernenia týkajúce sa uplatňovania voľného pohybu pracovníkov počas epidémie COVID-19), (Smernice za uresničevanje prostega gibanja delavcev med izbruhom COVID-19), (Työntekijöiden vapaan liikkuvuuden harjoittamista koskevat suuntaviivat covid-19-epidemian aikana), (Riktlinjer för fri rörlighet för arbetstagare under utbrottet av covid-19), Spørgsmål og svar vedrørende rejser under pandemien, Passagerrejsevejledning om sundhedssikkerhed, Kommissionens forslag om ændring af Rådets henstilling af 13. oktober 2020 om en koordineret tilgang til restriktioner for den frie bevægelighed som reaktion på covid-19-pandemien, Meddelelse: En fælles vej til en sikker og varig genåbning, Covid-19: EU-retningslinjer for gradvis genoptagelse af turisttjenester og for sundhedsprotokoller for virksomheder i hotel- og restaurationsbranchen, HENSTILLING om vouchers, som passagerer og rejsende får som alternativ til tilbagebetaling af aflyste rejse- og transporttjenester i forbindelse med covid-19-pandemien, MEDDELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET om en vurdering af anvendelsen af de midlertidige rejserestriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU, Information on the package travel directive in connection with COVID-19, Meddelelse fra Kommissionen Fortolkningsvejledning vedrørende EU’s forordninger om passagerrettigheder i lyset af covid-19-krisens udvikling, Communication from the Commission on a temporary restriction on non-essential travel to the European Union, Retningslinjer for grænseforvaltningsforanstaltninger for at beskytte sundheden og sikre adgangen til varer og vigtige tjenesteydelser, Forslag til en forordning om fælles regler for tildeling af ankomst- og afgangstidspunkter, Retningslinjer for udøvelse af arbejdskraftens frie bevægelighed under covid-19-udbruddet, Dette website administreres af Generaldirektoratet for Kommunikation, En fælles tilgang til rejseforanstaltninger i EU, Overskridelser af den tilladte opholdsperiode som følge af rejserestriktionerne, Konsulær bistand til EU-borgere i udlandet, offentliggjorde Kommissionen den 17. marts 2021 et udkast til foranstaltninger, en af de vacciner, som er godkendt af Det Europæiske Lægemiddelagentur, Verdenssundhedsorganisationens liste over vacciner, der er godkendt til anvendelse i nødsituationer, Bistand, udviklingssamarbejde og grundlæggende rettigheder, Følg Europa-Kommissionen på de sociale medier, Kina (med forbehold for bekræftelse af gensidighe).
Havepavillon Fra Tyskland, Thermos King Termoflaske, Andelskassen Kundeservice, Indretning Lille Lejlighed, Nakkebølle Sanatorium Pris, Nakkebølle Sanatorium Pris, Seniorboliger Hinnerup, Collector Bank Se Faktura, Udlejning Andelsbolig,